Keine exakte Übersetzung gefunden für نقص المتخصصين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نقص المتخصصين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance.
    وثمة نقص في المتخصصين نظراً لتدني المرتبات".
  • There is lack of specialists for the reason of low salary.
    وثمة نقص في المتخصصين نظراً لتدني المرتبات".
  • The delay was mainly due to the shortage of legal draftsmen.
    ويعزى التأخير أساساً إلى نقص الخبراء المتخصصين في الصياغة القانونية.
  • (e) Coping with the institutional impacts: the increased demands for care and the loss of professionals stretches already overburdened health and education systems.
    (هـ) التصدي للآثار المؤسسية: يضغط تزايد الطلب على الرعاية ونقص المتخصصين على الأنظمة الصحية والتعليمية التي تعاني بالفعل من أعباء مفرطة.
  • The main problems related to labour safety and health measures at enterprises are the high financial expenditures, the acquisition of information, the purchase of harmless technology, lack of qualified labour protection specialists, insufficient training and the availability of appropriate personal protective equipment.
    والمشكلات الرئيسية في تدابير السلامة والصحة في المنشآت هي ارتفاع التكاليف، والحصول على المعلومات، وشراء التكنولوجيا المأمونة، ونقص المتخصصين المؤهلين لحماية العمال، وعدم كفاية التدريب ومعدات الوقاية الشخصية.
  • However, this process is sometimes slow given the scarcity of resource persons who understand the issues adequately to ensure production of guides that are simple yet comprehensive.
    بيد أن هذه العملية تتمّ ببطء في بعض الأحيان بسبب نقص المتخصصين الذين يستوعبون هذه القضايا بشكل كافٍ لضمان إصدار أدلة بسيطة وشاملة في الوقت ذاته.
  • Lack of resources to promote women's economic rights and gender equality, as well as of gender specialists in this area, were also identified as obstacles.
    كذلك وردت الإشارة إلى الافتقار إلى الموارد اللازمة لتعزيز حقوق المرأة الاقتصادية والمساواة بين الجنسين، وكذلك إلى نقص المتخصصين في الشؤون الجنسانية في هذا المجال، بوصفهما أيضا من العقبات.
  • The number of, and training and capacity-building for, gender specialists and gender focal points remains inadequate.
    ولا يزال ثمة نقص في المتخصصين في المسائل الجنسانية ومراكز تنسيق هذه المسائل، من حيث العدد والتدريب وبناء القدرات.
  • (c) There is a lack of services, including recovery and reintegration services, specialized personnel and shelters.
    (ج) نقص الخدمات، بما فيها الخدمات اللازمة لشفاء الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع، ونقص العاملين المتخصصين والملاجئ.
  • The lack of specialized knowledge about radioactivity prevented people from evaluating for themselves the truth of information provided by the press and the electronic mass media.
    وقد أدى نقص المعرفة المتخصصة عن الإشعاع إلى حرمان الناس من أن يتمكنوا بأنفسهم من تقييم حقيقة المعلومات التي أمدتهم بها الصحافة ووسائط الإعلام الإلكترونية.